«فرهنگ بزرگ لغات مخفف» كه حاصل پژوهش ۱۵ ساله «عباسعلي وفايي» بر واژگان مخفف فارسي است، به زودی از سوی انتشارات «سخن» منتشر ميشود. این فرهنگ به احتمال زياد در نمايشگاه كتاب تهران عرضه خواهد شد.
وي در توضیح انگيزه نگارش اين تحقيق، گفت: فكر اين تحقيق از حدود۱۶ سال پيش در دانشگاه و در دوره كارشناسي ارشد برايم شكل گرفت. تصميم داشتم آن را براي پايان نامهام انتخاب كنم. ولي ديدم كار مشكل و زمانبري است. منصرف شدم و اين كار را بعد از دوره دكترا دنبال كردم با اين هدف كه به قواعدي در حوزه شکلگیری لغات مخفف برسم.
اين استاد دانشگاه اضافه كرد: با شروع كار جديام بر روي اين تحقيق، سفر سه سالهام به ازبكستان پيش آمد و اين سفر فرصتي بود تا فارغ از مشغلههاي داخل وطن به آن بپردازم.
وفايي همچنين درباره اشارههايي كه در مقدمه اين فرهنگ به قواعد و موضوع آن داشته است، خاطرنشان كرد: در مقدمه اين فرهنگ چهارصد و چند صفحهاي، درباره قواعد تخفيف لغات توضيحاتي داده شده و اشاراتي به نقش صامتها و مصوتها در این بین كردهایم.
استاد دانشگاه علامه طباطبایی در ادامه با بيان لزوم استفاده از چنين فرهنگ لغاتي گفت: شايد ما تا به حال حتي ندانيم كه كدام واژهها در زبان فارسي تخفيف يافتهاند. استفاده از چنين منبعي ممكن است در معني كردن ابيات و عبارات بسيار لازم به نظر برسد.
وفايي در پاسخ به سوالي مبني بر استفاده از منابع در اين تاليف يادآور شد: در تنظیم این فرهنگ، مهمترين متون نثر و نظم فارسي و آثار بزرگاني مانند سعدي، مولوي، عطار، جامي، و پيشترها مثل فرخي، مسعود سعد و نظامي و....و بسياري از فرهنگهاي زبان فارسي را از قديم تا جديد، به طور جدی مطالعه، و مطالب مورد نظر از آنان استخراج شدهاند.
عباسعلي وفايي متولد سال ۱۳۴۴، فارغالتحصيل دكتراي زبان و ادبيات فارسي و دانشيار دانشگاه علامه طباطبايي است. او به مدت سه سال به عنوان رايزان فرهنگي ايران در ازبكستان فعاليت كرده و هماكنون نيز رييس مركز گسترش زبان و ادبيات فارسي و دبير شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي است.
به قلم وي تا كنون بیش از ۱۳ كتاب تأليف يا تصحيح و منتشر شده، كه از آن ميان میتوان به تصحيح ديوان سلمان ساوجي، تأثير زبان فارسي بر زبان ازبكي، سيماي فرهنگي ازبكستان، و دانشنامه زبان و ادبيات فارسي قرن ۲۰ ازبكستان اشاره كرد.
نظر شما